12:34 

Первые главы Третьей Книги!

Vanari
Dragon Rider of Saint-PetersBerk
Перевод первых двух эпизодов готов! Третий уже на подходе
на всякий случай напоминаю, что harmonic convergence перевожу как Слияние Энергий (см. примечания к сериям 7 и 8 Второй книги), имя духа-кролика Bum Ju перевожу как Бум-Ма от "Буми-Малыш"
Приятного просмотра :)

LOKB3e1&2rsub from vanari on Vimeo.


UPD - третий эпизод готов! :)
Yin (имя бабушки Мако и Болина) - это традиционное английское переложение того, что в русском звучит как "Инь"; имя отца Мако и Болина в английской викии обозначено как San пруф, отсюда и соответствующая русская транскрипция. С именем P'Li немного сложнее: не уверена, что в первом слоге есть [й], при произношении одиночного согласного обычно используется нейтральный гласный [ə] - [pə 'li], здесь же звучание было ближе к [а] - [pa 'li], что, в общем, характерно для восточных языков и имен, где для огласовки отдельных согласных как раз используется [а]. Поэтому я придерживаюсь транскрипции P'Li как Па Ли (хотя бы еще просто потому, что в русском алфавите нет буквы, передающей нейтральный гласный звук, а вариант П'Ли выглядит не очень хорошо)

LOKB3e3rsub vanari
запись создана: 29.06.2014 в 19:13

@темы: Book 3: Change, Видео, Переводы

Комментарии
2014-06-29 в 20:30 

нагината.
нет смысла и нет эмоций
Vanari, спасибо большое за перевод!

2014-06-29 в 20:32 

Vanari
Dragon Rider of Saint-PetersBerk
нагината., рада стараться :china:

2014-06-29 в 20:42 

Кольцехвост
Мама – анархия, папа – гуру Лахима
Vanari, :beg: спасибо за труды)

2014-07-10 в 21:17 

~Aliss~
Я пришел к тебе с рассветом, рассказать что я с приветом. Потому что без привета очень скучно в мире этом | Воображение без костей... но мешает воспитание
Большое спасибо за перевод! :white:

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Legend of Korra

главная